ある異業種交流会の方から「集まる日は決まっているが、時間と場所を決めたいので、参加できるかどうか、返事をください」と言われた。
その日は、私は法事に参列予定なので、交流会の人が集まる時間や場所の遠近によって、返事が変わる。
このような場合「法事で・・・」と言っていいのか、あるいは「結婚式に法事で欠席する」ようなのと同じく、言葉を濁したほうがいいのか。うーん。。。
異業種交流会が、講師の方をお招きして、真面目に勉強するというようなものなら、仕事を休む場合と同じように「法事で」と言ったほうがいいかもしれない。逆に、ランチとか飲み会とか、そいうものなら、「先約があって」と言ったほうが、楽しい気分を壊さないかもしれない。
うーん。学ぶべきマナーってたくさんあるなぁ。。。
[0回]
PR